Phim “Ngọa hổ tàng long 2” sẽ có 2 phiên bản ngôn ngữ

Phim sẽ có 2 kịch bản do phía Trung Quốc và Mỹ đồng sáng tác và được thực hiện hai phiên bản ngôn ngữ Hoa – Anh. Điều này giúp hai thị trường phương Tây và châu Á có cái nhìn đúng đắn và gần gũi hơn với bối cảnh cũng như kịch bản phim. 

Năm 2000, bộ phim Ngọa hổ tàng long/Crouching Tiger, Hidden Dragon thành công vang dội qua tài dàn dựng của đạo diễn Đài Loan Lý An (Ang Lee). Phim đạt doanh thu 213,5 triệu USD, được BBC đánh giá là Phim Hoa ngữ thành công nhất mọi thời đại.

Ngọa hổ tàng long thành công vang dội năm 2000.
Ngọa hổ tàng long thành công vang dội năm 2000.

13 năm sau, hãng phim Weinstein của Mỹ chính thức mua bản quyền thực hiện phần hai Ngọa hổ tàng long: Thanh minh bảo kiếm với tên gọi tiếng Anh Crouching Tiger, Hidden Dragon 2: The Green Destiny,  chuyển thể dựa trên kịch bản của biên kịch John Fusco, phỏng theo hồi 5 và 6 của tiểu thuyết võ hiệp Hạc Thiết ngũ bộ điển/Crane Iron của nhà văn Vương Độ  Lư, mang tên Thiết Kỵ Ngân Bình/Iron Knight, Silver Vase.

Viên Hòa Bình (Yuen Woo Ping) – chỉ đạo võ thuật trong phần 1 được giao trọng trách làm đạo diễn do Lý An từ chối tham gia. Lý do Viên muốn tiếp tục tham gia Ngọa hổ tàng long là bởi: “Tôi đã theo đến cùng trong phần một, vì vậy hiểu rõ quá trình làm phim nên tôi muốn tiếp tục được thử sức“.

Viên Hòa Bình từng làm chỉ đạo võ thuật của phần 1.
Viên Hòa Bình từng làm chỉ đạo võ thuật của phần 1.

Viên Hòa Bình từng thành công với vai trò chỉ đạo võ thuật cho các bộ phim hành động của Hollywood như Ma trận hay Kill Bill, Kungfu Hustle, Ninja Assassin. Tổ đạo diễn ngoài Viên Hòa Bình, còn có sự tham gia góp mặt của đạo diễn David Thwaites, từng thành công với nhiều tác phẩm đình đám, trong đó nổi bật là phim đoạt giải Oscar gần đây mang tên Thiên nga đen/Black Swan.

Chân Tử Đan – Dương Tử Quỳnh “tình cũ tái hợp”

Phần hai tập trung miêu tả về thế hệ sau của cặp đôi Ngọc Kiều Long (Chương Tử Di) và La Tiểu Hổ (Trương Chấn). Đó chính là cậu con trai Hàn Thiết Phương bị đánh tráo thành con gái Xuân Tuyết Bình sau khi vừa chào đời.

Mối tình La Tiểu Hổ và Ngọc Kiều Long.
Mối tình La Tiểu Hổ và Ngọc Kiều Long.

Ngoài ra, chuyện tình duyên định của hai nhân vật Độc Lang/Silent Wolf – Mãnh Tư Chiêu của Chân Tử Đan (Donnie Yen) và Du Tú Liên của Dương Tử Quỳnh (Michelle Yeoh) cũng là tuyến nhân vật đáng chú ý của phim.

Trước đó trong phần 1, Du Tú Liên luôn một lòng một dạ với chồng nên đã từ chối tình cảm với Lý Mộ Bạch (Châu Nhuận Phát). Nhưng nàng không hề biết chồng mình vẫn còn sống.Từ nhỏ, Mãnh Tư Chiêu và Du Tú Liên đã được gia đình hai bên hứa gả hôn, họ cùng học võ và kết giao với sư đệ Lý Mộ Bạch (Châu Nhuận Phát). Tư Chiêu nhận thấy Lý Mộ Bạch có tình cảm ngầm với Du Tú Liên, vì vậy đã ra sức giúp đỡ cho hai người.Trong một cuộc tỉ thí võ nghệ, Tư Chiêu giả vờ bị thương thua trận, sau đó trốn biệt tích giữa hoang mạc.

Mối tình Du Tú Liên và Lý Mộ Bạch.
Mối tình Du Tú Liên và Lý Mộ Bạch.

Hay tin sư đệ Mộ Bạch bị thương, Tú Liên bị gông cùm trong phủ của Tiểu Bối Lặc, Mãnh Tư Chiêu quyết định tái xuất giang hồ với tên gọi Độc Lang, kề vai sát cành cùng Du Tú Liên vào sinh ra tử, bảo vệ bảo thanh bảo kiếm. Chuyện tình Mãnh Tư Chiêu và Du Tú Liên sẽ xuyên suốt trong Ngọa hổ tàng long 2.

Lúc này, La Tiểu Hổ làm nội gián bị che mắt và được con gái nuôi của Ngọc Kiều Long là Tuyết Bình âm thầm giúp đỡ, từ đó quen biết cha của Thiết Bình. Chân tướng của sự việc bắt đầu được hé lộ.

Phần 2 xuất hiện hai phiên bản riêng biệt

Đạo diễn Viên cho biết, kịch bản phần 2 sẽ không dựa hoàn toàn vào tình tiết chuyện tình cảm thuở nhỏ của Du Tú Liên và Mãnh Tư Chiêu. Được biết, bản thảo của Weinstein vẫn tuân theo nguyên tác, trong khi kịch bản mới đang được hoàn thiện.

Mãnh Tư Chiêu tái xuất với tên gọi Độc Lang.
Mãnh Tư Chiêu tái xuất với tên gọi Độc Lang.

Bên cạnh đó, phần 2 sẽ có hai kịch bản cho do đội ngũ biên kịch của Weinstein chấp bút. Viên Hòa Bình cho rằng, người Mỹ không thể hiểu rõ về Trung Quốc, vì vậy kịch bản nên để người Trung Quốc đảm nhiệm. Mặc dù vậy, các biên kịch phía Mỹ cũng nghiên cứu nhiều tài liệu và phim ảnh về Trung Quốc và có những hiểu biết nhất định về văn hóa Trung Hoa.

Du Tú Liên trở lại giang hồ sánh vai cạnh Độc Lang.
Du Tú Liên trở lại giang hồ sánh vai cạnh Độc Lang.

Ngoài ra, phim sẽ được Weinstein thực hiện quay hai phiên bản tiếng Anh và tiếng Trung Quốc. Điều này giúp hai thị trường phương Tây và châu Á có cái nhìn đúng đắn và gần gũi hơn với bối cảnh cũng như kịch bản phim.

Nếu làm cho mỗi thị trường nói tiếng Anh, khán giả châu Á sẽ cảm thấy khó hiểu một cách thấu đáo, và ngược lại. Cách dựng hai phiên bản cho hai thị trường là phương án tối ưu và được đạo diễn Viên tán thành.

Theo Long Hy/Dân Việt